11 друзей Водолея

Объявление

Внимание!!! Мы строили-строили, и, наконец, построили))) Совместными усилиями создан новый форум - www.luckyforum.net, и с этого момента начинается переезд на новый форум с привычным всем движком. Регистрируемся, общаемся, развиваемся!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 11 друзей Водолея » Юмор » Язык Падонкафф


Язык Падонкафф

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Взято с интернета( если каданить афтор узнает себя, пачот и уважуха)
А
А́ффтар, афтар — автор поста/записи («креатива»), который комментируют остальные участники. Большинство жаргонизмов в этом словаре представляют собой штампы для выражения отношения к посту и его аффтару. Например «Аффтар жжот», «Аффтар, Песши исчо !», «Выпей йаду» и т. п.
Аффтар жжот — (см. Жжот) автор зажигает. Выражает восхищение, один из наиболее известных штампов.
Абанамат! (эрратив матерного ебёна мать) — восклицание раздражения или удивления. Возможно, происходит из книги Сергея Довлатова «Наши». (А возможно — из страмослябского словаря Макса Фрая).
Албанский (варианты Албанцкей, Олбанский, Олбанскей и т. п.) — см. Учи албанский. Албанским называют русский язык. Иногда албанским называют жаргон «падонков». Чаще употребляется в виде «Учи албанский!», в отношении лиц, плохо владеющих языком (обычно русским) или жаргоном. Может употребляться в тексте оправдательного смысла: «Отъебитесь сцуке, йа выучил албанскей» — отстаньте, я все понял
АПВС? — «А пачиму ви спг’ашиваете?» (имитация еврейского акцента) фраза из арсенала кащенитов
Аццкий, аццкей (от «адский») — обычно адски хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона. Иногда — в изначальном значении — адский, плохой/жестокий.
Аццкий Сотона́ — положительный отзыв, см. Сотона. Существует одноименный музыкальный коллектив Аццкая Сотона.
АХЗ — а ХЗ (хуй/хрен знает) (см. ХЗ)
Ахтунг! (нем. Achtung — внимание) — Предупреждение о неоднозначном/шокирующем содержимом поста. В предупреждениях и других случаях в качестве слова «Внимание» (например, «Ахтунг, ТРАФЕК !», «Ахтунг! В каментах пидоры!»). В некоторых случаях Ахтунгами или Ахтунгерами называют людей с (фактической или мнимой) гомосексуальной ориентацией.
Ахуеть, дайте две, — удивление, белая зависть (то есть «хочу так (-ой/-ую/-ое) же!»). Иногда употребляется в качестве аналога «Пеши исчо» (см.). Одна из версий происхождения — из анекдота про алкоголика в магазине:

— Сколько стоит вот эта фаянсовая киса?
— Это не киса, а бюст Будённого
— Охуеть, дайте две!
Адстой, Ацтой, Атстой — тоже, что и отстой, скука.

[править]
Б
Бая́н, боян, бойан, бaянчег (превед-эрратив), кана́ццкий баян, [:]||||||||||[:] или [:]\/\/\/[:] (смайл) — осуждающая реплика, говорящая о том, что «креатив» (см.; т. е. пост/шутка/рассказ) является копией другого (зачастую давно всем известного). Например, «Баян. Было год назад». Происхождением баян обязан регулярному появлению на сайте anekdot.ru (с 07 марта 1999 года в рубрике Остальные новые анекдоты) и других подобных бородатого анекдота «Хоронили тёщу, порвали два баяна». Позднее «баянами» стали называть все повторные анекдоты и постинги. Выражение «канаццкий баян» (то есть «канадский») изначально относилось к регулярно всплывающему в различных форумах и конференциях рассказу Дневник канадского эмигранта/Канада.
Боянист — человек, неоднократно замеченный в постинге баянов.
Беспесды, б/п (от разговорного «без пизды» — «не вру», «без врак») — вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др.
Бля, блиа, мля, пля — Либо как выражение всплеска эмоций (блиа!! ниибаццо жжош!!!) либо как связывающая часть речи (зачем блиа эта фсё??). Очень часто стоит в начале предложения. Вероятно, произошло от слова «блядь» (грубо, женщина лёгкого поведения), но в этом значении никогда не употребляется (точно также как выражение «бляха-муха»).
Бляпашлифсенахуймудаки (возможно также сокращение в виде БПФНМ) — выражение крайнего негодования по поводу поведения окружающих людей.
Брутально — См. «Готично».
Бугага, бугога, Бгг (также англ. Bwa-ha-ha) — смех, у Булгакова — «Бру-га-га!!!».
(Многа) бу́каф (эрратив букв, то есть буква во мн. ч. род. падежа) — чаще всего употребляется в выражении «Ниасилил — многа букаф» (см.) и его производных.

[править]
В
Вапщеубилонах — сокр. от вообще убил на х(уй). Реплика подразумевающая юмор в «криативе».
В Бобруйск, жывотное!, ф Бабруйск, жывотнайе — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Происходит от деятельности группы пользователей Живого Журнала, создавших в июле 2003 года сообщество bobruisk — виртуальное «гетто № 101 города Бобруйск»[1] (впоследствии закрытое за нарушение пользовательского соглашения), в которое они «ссылали» людей с «низким», по их мнению, IQ. В свою очередь, сообщество обязано своим названием упоминанию Бобруйска в рассказе Владимира Сорокина «Дорожное происшествие» [2]:

Ведь ты же русский? Ты родился в России? Ты ходил в среднюю школу? Ты служил в армии? Ты учился в техникуме? Ты работал на заводе? Ты ездил в Бобруйск? Ездил в Бобруйск? В Бобруйск ездил? Ездил, а? Ты в Бобруйск ездил, а? Ездил? Чего молчишь? В Бобруйск ездил? А? Чего косишь? А? Заело, да? Ездил в Бобруйск? Ты, хуй? В Бобруйск ездил? Ездил, падло? Ездил, гад? Ездил, падло? Ездил, бля?
Государственная принадлежность Бобруйска сделала бобруйскую тему популярной шуткой в адрес А. Г. Лукашенко, настоящего (2007) президента Республики Беларусь. В самом Бобруйске Лукашенко никогда не жил (но работал в Могилеве и Могилевской области, к которой он принадлежит).

Определенная часть иронии, связанной с Бобруйском также просматривается у И.Ильфа и Е.Петрова в «Золотом теленке»:

Очень плохой репутацией пользовались также далекие, погруженные в пески восточные области. Их обвиняли в невежестве и незнакомстве с личностью лейтенанта Шмидта.
– Нашли дураков! – визгливо кричал Паниковский. – Вы мне дайте Среднерусскую возвышенность, тогда я подпишу конвенцию.
– Как! Всю возвышенность? – язвил Балаганов. – А не дать ли тебе еще Мелитополь в придачу? Или Бобруйск?
При слове «Бобруйск» собрание болезненно застонало. Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. Бобруйск считался прекрасным, высококультурным местом.
В газенва́ген! (искаж. нем. Gaswagen — передвижная газовая камера) — в газовую камеру. Негативная реплика в адрес автора или его записи. См. также В Бабруйск, жывотное!.
В ме́мориз! (от англ. memories в значении «избранное» (в блогах)) — высокая положительная оценка записи, означающая «добавляю в избранное». Избранное — каталог ссылок на записи в блогах (обычно чужие). Как правило, в избранное добавляют очень понравившиеся и/или полезные записи.
В топку! — см. «Фтопку!», аналог реплики В газенваген.
Вентилятор (неправильный перевод на русский английского омонима fan — фанат/почитатель/болельщик — с основным значением «вентилятор/веер») — болельщик/поклонник/фанат. Пример: «Ну что, вентиляторы, вдуем казахам?». Данный жаргонизм — одна из наиболее удачных шуток о неправильных переводах, сделанных при использовании автоматических программ-переводчиков. С переводом слова fan (фанат) как «вентилятор» связано два известных случая. Первый (13.12.2005) — обращение Мадонны в блоге, предположительно ведущимся ею к своим поклонникам по всему миру, сделанное на многих языках, где русский вариант включал в себя фразу «Я люблю вас, вентиляторы». Второй случай (06.05.2006) — приветствие болельщикам, оставленное канадским пользователем joecanadian на российском форуме мирового хоккейного чемпионата — «Здравствуйте к русским вентиляторам». Оба происшествия были встречены с большим юмором.
Высер (отглагольное «высрать») — комментарий постинга автора, созданного на пустом месте, «сделал из мухи слона», а также выражение резко отрицательного отношения комментирующего к постингу и/или автору постинга.

[править]
Г
Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки.
Гламу́рно, гламурненько (от фр. glamour — очаровательно) — красиво, мило, очаровательно.
Гормошко — то же, что и баян.
Готи́чно, готичненько, гатишшна, брутально (от англ. gothic — грубый, неотесанный, гротескный) — необычно, гротескно, жестко и вместе с тем красиво. Близко по значению к жесть, только жесть больше относится к ситуации, а готично — к красоте. Предполагается, что данное выражение родилось из-за травли некой девушки, без меры восхищавшейся готами [3].
ГГ, гыгы (возм. из сленговой аббревиатуры англ. "gg", good game — хорошая игра) — обозначает усмешку, синоним «улыбнуло». В некоторых случаях имеет значение слова «конец», «фиаско», например: «фсио, эта гг». В данном контексте см. «ТТ». Возможно вошло в обращение как производное от никнейма известного пользователя портала Udaff.com [4]. Гоблина Гаги.

[править]
Д
Дайте две/два ! — См. «Ахуеть, дайте две !».
Далпайоп (от матерного долбоёб) — дурак, человек с низким уровнем интеллекта.
Дивайс, девайс (от англ. device — устройство) — сопутствующий предмет для какого-л. действия, в основном употребление веществ носящих алкогольный и/или наркотический характер. Пример: граненый стакан, трубка для курения марихуаны, шприц и т. п.
Днивниг (превед-эрратив дневник) — дневник, блог. См. также «Слив», «Лытдыбр».
Дро́чер, кибердрочер, дорк — посетитель эротических сайтов (буквально — онанист). Здесь — комментатор, ищущий в блогах и форумах, прежде всего, сексуальный фетиш (и постоянно сетующий на его отсутствие, см. Тема ебли нираскрыта). Происходит из сленга «адалтщиков» (от англ. adult — взрослый/зрелый, для взрослых) — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов.
Дык!, дыкъ — «Ну так!..», «Спрашиваешь!». Выражение, пришедшее в лексикон падонков из ФИДО-конференций, указывающее на полную уверенность говорящего в своей правоте, не требующую дальнейших пояснений. Вероятно, изначально выражение «Дык» пришло от митьков. Синонимы — Йопт!.
Дехфект, Дехфективный — дурак, тормоз, недотепа.

[править]
Е
ЕБМП — (аббревиатура фразы «Если баян, мне похуй») реплика, добавляемая в начало или конец сообщения, предупреждающая что воспроизведенное может быть баяном (см.), но автор считает, что хорошую вещь и повторить не грех.
Епти́ть — см. Итить.
Ептваю, йоптвайу , ёбтваю (эрратив от фразы «еб твою мать») — комментарий крайнего удивления, «а я не знал».

[править]
Ж
Жесть, жо́стко, жо́сско, жо́зенько (от жёстко/жесто́ко) — односложная оценка крайне сильного впечатления (обычно — положительного) или жестокости увиденного/прочитанного (например, фотографий и описаний тяжелых несчастных случаев, проишествий), как правило, это реплика сочувствия. Варианты жостко/жосско (эрративы наречия жёстко) также используются в оригинальных значениях (жестоко/сильно/строго/антоним к «мягко»). Синоним — готично (красиво).
Жжош, жжот и т. п. — (эрративы от глагола жечь) — в значении «зажигать» (ярко самовыражаться). Примеры «аффтар жжот» (наиболее известный штамп), «жжош», «каменты жгут», «жжошь как агнимьот». Выражает восхищение мастерством самовыражения собеседника или третьего лица (например, аффтара). Иногда трактуется как ЖЖошь (то есть «зажигаешь в ЖЖ», «Живо Журналишь» и т. п.) от «ЖЖ» (то есть Живой Журнал).
Жы́зненна — положительная оценка, подчеркивающая жизненность ситуации.

[править]
З
Зачот, зачод (превед-эрратив) — высокая положительная оценка. Очевидная студенческая пародия на двухбальную систему оценок (зачет/не зачет). См. также низачот, напирисдачунах.
Зачотный — очень хороший.
Зачотка — воображаемая зачётная книжка для раздачи зачотаф и низачотаф. Например, «давай зачотку, пять!».
Зочем ви тгавите — протест против травли, точнее, пародия на него. Выражение кащенитов, в оригинале звучащее «Зочем ви тrавите пейсателя?». Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO.
Зылтрк (Zyltrc) — транслитерация слова Яндекс, названия популярнейшей в России системы поиска в Сети и крупнейшего интернет-портала. Возможно, берет начало из ранее популярного интернет-мема "Zyltrc yfrhskcz gbpljq" — при вводе этого сочетания латинских букв в «Яндексе» система предлагает весьма необычный вариант написания.

[править]
И
Йа — я (личное местоимение). Слогом «йа» в эрративах заменяют букву «я» (если позволяет фонетическая транскрипция) — например, «Йад».
Йад — яд. Обычно йаду предлагают (выпить) неинтересному и/или излишне циничному автору/комментатору. Реже — автору крайне депрессивного поста. Также, автор может обыгрывать вариант собственного самоубийства (пойду выпью йаду) на почве недовольства собой или депрессии или, наоборот, призыва не депрессировать (не пей йаду, пешы ещо). Популярны также альтернативные «способы самоубийства», например, «убить себя апстену», «убиться веником» но они, как правило, применяются только в комичном контексте.
Иблан — еблан, дурак. Вероятно, матерная вариация на слово «баклан». Существует другое мнение, что это человек, который слушает попсу. В этом значении слово происходит от исковерканной фамилии Димы Билана. Его ненавистники стали называть "еблан". С этого и началось.
ИМХО - изначально использовалось в нормальной речи. В переводе с английского IMHO - "In my humble opinion" ("По моему скромному мнению"). Позднее была создана вариация: "Имею мнение хрен оспоришь", далее падонки изменили на "Имею мнение хуй оспоришь".
И ниибёт, и ниипёт — заключительная реплика в утверждении, означающая то, что написавший не хочет слышать никаких возражений.
Иннах, инна, дитынах, динах — искаженное «иди ты на хуй». Скорее всего, появилось из лексикона ассоциальных элементов (к образу коих т. н. падонки часто обращаются — см. творчество падонков), активно употребляющих в речи подобные слова в силу сложности правильного произношения оригинальных выражений в состоянии алкогольного опъянения. Данную гипотезу иллюстрирует анекдот:

Пьяный мужик и девушка стоят на остановке. Мужик поднимает мутные глаза на девушку и говорит:
— Инна…
— Мужчина, я не Инна!
— Инннаа…
— Да я же вам говорю, не Инна я!!!
— Иннахуй!
Испацтала́, испацту́ла, пацтало́м, пацту́лом, упалпацтóл — говорит о том, что читатель от смеха упал под стол/стул и в данный момент функционирует (смеется, пишет) из-под него.
Ити́ть (от старорусского итить [твою мать]) — выражение удивления, реже — радости или огорчения, см. также Фигасе.
Йобанарот — искажённое «ёбаный в рот», потерявшее буквальное значение. Выражает изумление или используется как ругательство.
Йо́бань (от матерного ёбань) — чушь/абсурд, возможно, в значении КГ/АМ.
Йо́пта!, Йопт, Йо́бз! (от ёб твою мать, потерявшее буквальное значение) — выражает удивление.
Ипа́цца (эрратив матерного «ебаться») — заниматься сексом, или заниматься неблагодарной работой (например, долго возиться с настройкой чего-либо). Например: Смотрю, а они ипуццо! (cм. Превед)
Йух (в равной мере эрратив юг и искажение матерного хуй) — применяется для обозначение стороны света («Съездил в отпуск на йух», «Осенью все птицы улетают на йух»), или места назначения, куда посылают нежелательных людей (Например: «Зхадить бы тибе, мальчег, на йух …»). Иногда используется в двусмысленных фразах (например в качестве завуалированного оскорбления).

[править]
К
Кагдила? — превед-эрратив «как дела?», один из основных превед-штампов.
Калбит — житель отдаленных районов степей Казахстана
Ка́мент, коммент (англ. comment, читается «комент») — комментарий к посту.
Картинки не грузяццо — не открываются картинки, включенные/прикрепленные к посту. Как правило — из-за ошибок в ссылке или сервере хостинга, реже — из-за ошибок в настройке клиентского ПО. Иногда применяется в ироническом смысле.
КГ/АМ (аббревиатура «креатив гавно, афтар мудак») — крайне низкая оценка поста и клеймение его автора как аморальной и циничной персоны. Существуют попытки дать альтернативные (вплоть до противоположных) расшифровки: «креатив гениален/гламурен, афтар молодец», «КГ/АМПД — … патамушта далбаёп», но, как правило, они не находят распространения.
Кибердро́чер — см. дрочер
Кисакуку, киса, ты с какова горада? — приветствие с оттенком иронии и снисходительности. Намек на недалекость мышления, обычно применяется в ответ на экспрессивные комментарии, или на дальнейшую бесполезность логических аргументов в дискуссии. Происходит из этого поста в ЖЖ.
Коше́рно/коше́рный (ивр. כשר‎ (читается «кашер») — пригодный, кошерный) — хороший, «правильный». Возможно использование в антисемитских провокациях.
Криати́фф, креати́в, крео и т. п. (от англ. creative — созидательный, творческий) — пост/запись в блоге/форуме, в дальнейшем подвергаемый комментированию. Некоторые люди придерживаются мнения что креативом можно называть только хорошее произведение.
Кросафчег[-гг], кросавчег — восхищение одушевленным предметом обсуждения с элементом иронии (иногда — в гомосексуальном контексте). Один из основных превед-штампов. Данное выражение породило новый стиль искажения слов, например, учаснег, омириканчег, вадитильчег, муссыкантечег.
Куцо — выражает мнение о логической незавершённости мысли собеседника. Может применяться как просто в разговоре, так и при обсуждении того или иного креатива в сети. Есть мнение, что данный термин вышел в сеть из среды более старшего поколения падонкаф, образовавшись в своё время от слова «куце» просто по причине их малограмотности, поэтому до выхода в сеть существовал долгое время лишь в словесной форме, исключающей наличие каких-либо письменных свидетельств о точном времени его возникновения.

[править]
Л
Лытдыбр — дневник, дневниковый пост, транслитерация слова «дневник», по ошибке набранного в английской раскладке (т. е. «lytdybr»). Обычно — негативный отзыв, намекающий на неинтересность поста. Синонимы — Слив, Отчот. См. также Слив защитан. В блогах же, как правило, не несет негативного оттенка и ставится в начале записи для указания на то, что далее последует описание какого-либо эпизода из жизни автора.

Куфайка - жарг. предмет адежды (восточная украина, казакоффская область). Применяется для одияния высоко интелектуальных прадставителей сельской интелигенции на ранней стадии социогенеза, как-то учителя (сельские), стаража, скотники,оххотики и прочии падонки. Срок службы с выше 10 лет, материал изгатавления - вата, ткань, мазут, навоз. Значительно теплее чем поллар-тризта в исполнении абибас. рем. (на ней часто любят доярок).

[править]
М

Медвед
Мамбет — см. Калбит
Мида́ль, Меда́лько — виртуальная медаль (подкрепленная картинкой или на словах), выдаваемая афтару за достижения в какой-либо области. Например, мидаль за гламурность/гатичность/атвагу.
Медвед (превед-эрратив медведь) — имеется в виду медведь с картины Джона Лурье (John Lurie) «Bear Surprise», говорящий «Превед!» (в оригинале — «Surprise!»).
Морозиш — говоришь нелепость, чепуху, бред (от «сморозить» — сказать чепуху). Противопоставляется выражению «Жжош» (см.). Также применятеся в буквальном значении, например «морозиш жопу в маршрутке».
Моск, мосх — мозг, ум. Например «Только не мой моск!». Имеет как правило ироничное значение, например: «у вас моск есть?» (синоним фразы «вы блондинко?», «вы глупая(ый)?»)

[править]
Н
Найн! (от нем. nein — нет) — разкое отрицание с оттенком негатива (к креативу, а также к предложению или автору последнего), чаще используется в блогах. Также существует превед-штамп «Нед!»
Ниаси́лил — не осилил, то есть не прочитал полностью. Иногда дополнительно уточняется причина — «слишкам многа букаф», «патамушто вайна и мир» (много текста), «патамушта стехи». Так же используется в смысле «нипонил»
Ниачьом (эрратив «ни о чем») — креатив логически несостыкован либо не несет смысловой нагрузки вообще.
Нииба́ццо — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило, подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!») и т. д.
Ниипёт, ниибёд (от матерного «не ебёт») — всё равно. См. также иниибёт.
Низачо́т!, Напиристачунах! — низкая оценка, см. Зачот.
Нипаде́ццки — «очень», «по-серьезному», наречие. Используется для усиления выражения. Например, «Аффтар жжот нипадеццки!»
Нипо́нил — не понял, не увидел смысла.
Нисмишно́ — не смешно.
Нубляващще́! — выражение крайнего восторга, огорчения или удивления. Предположительно возникло из анекдота:

Один зэк, освободившись, решил зайти в Третьяковскую галерею. Уж больно понравилась ему одна картина. Несколько раз возвращался он к ней и стоял, разглядывая это произведение. Увидев это, дежурная спросила:
— Нравится? Так напишите свое мнение в книге отзывов.
Долго стоял зек с карандашом в руках, что-то думал, потом написал, зачеркнул, снова написал, зачеркнул, порвал лист и снова написал. Когда он ушел, любопытная дежурная решила посмотреть, что он там написал. Открыла и читает: «Ну, бля, ваще!»
Нумерасты — См. первонахи.
Нифкурил — См. Нипо́нил.

[править]
О
Обоссака, Абассака — необычайно смешная ситуация/рассказ/и т. д.
Он просто разместил объяву, мопед не его и др. — реплики из комментариев объявления о продаже мопеда на форуме портала moto.kiev.ua, получивших большой резонанс в рунете. Как правило, применяется в ответ на похожие фразы о непричастности кого-либо к чему-либо.
Отжыг, Отжег — хорошая шутка (см. тж. «Жжош»), означает высшую положительную оценку для креатива (антоним слова «Высер»). Также — вечеринка падонков, процесс зажигания на вечеринке.
Отжжог, Отжог — хорошая шутка (см. тж. «Жжош»), означает высшую положительную оценку для креатива. Например: "Ыыыы, ну ты отжог!"
Отсыпь, а? — комментарий указывает на сильное наркотическое опьянение автора. Синонимичные фразы «где вы такуйу траву берете?»
Отчот, Атчод — пост, повествующий о каком-то мероприятии (вечеринке, концерте), в котором участвовал/присутствовал автор. Синонимы — Лытдыбр, Слив.

[править]
П
Павлины гавариш!' — восприятие отказа собеседника на просьбу о помощи. Происхдит от сцены из к/ф «Белое солнце пустыни», где товарищ Сухов пристыжает Верещагина, когда тот отказался одолжить Сухову пулемёт.
Падонак!, Падонаг — признание в авторе настоящего падонка.
Пака! (эрратив, превед-штамп от «пока») — прощание.
Пацталом, Пацтулом — см. Испацтала/испацтула. Например, Валялсо пацтулом.
Пелотка — наружные женские половые органы или женщина.
Пелотка не бритайа, Пелотка бритайа — плохо и хорошо, соответственно. Также см. Пелотка
Пендостан, Пендосия — Соединённые Штаты Америки. См. Пиндос.
Первый нах! — реплика, означающая «я первый!». Происходит из «соревнований» падонков в попытках оставить первый (или один из трех первых) комментарий в новых постах. Другие связанные реплики — «второй и пох!», «третий и ниибет!», «фпятерке бля!», «фдисятке нах!», «в сотне!» и т. п. Интересное совпадение: в армянском языке «нах» означает «первый».
Первонах, Первонахи — негативное (как правило) название пользователей, устраивающих соревнования по оставлению первых комментариев. Возможно, звание победителя данных «соревнований».
Песатель, пейсатель — см. Аффтар. Вариант, заимствованный у кащенитов.
Песда́рно — бездарно до безобразия.
Песдато (от матерного пиздато) — Хорошо.
Песдес (от матерного пиздец) — Плохо.
Песдуховные падонки (или Пиздуховные падонки) — Плохо или хорошо, зависит от ситуации.
Пеши исчо! Аффтар, пеши исчо! (эрратив «пиши ещё») — Высокая положительная оценка или поддержка автора поста, признание его творческих способностей. См. также «Дайте две !»
Пиндо́с — 1) гражданин Соединённых Штатов Америки. Замена не вполне корректного названия несуществующей национальности «американец». Используется как при негативной оценке поведения граждан Соединённых Штатов Америки, так и в качестве их смыслового отличительного признака от других жителей двух Американских континентов. С этой же целью иногда используется слово «америкос». 2) В некоторых ситуациях принимает значение «гомосексуалист», см. «Ахтунг!».
Писец (завуалированный пиздец) - выражает крайнюю форму удивления, тревоги. А также синоним капец «Ё, мне писец!».
Пицот (от пятьсот) — много. Существует также значение «стопицот» — крайне много, необычайно много.
Пицот минут — 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!).
Плакалъ!, рыдалъ — плакал (от смеха). Например: «я плакалъ», синоним «пацтулом», «ржунимагу».
Пля — см. Бля.
ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на хуй».
Подрочил, спасибо — в целом, положительная оценка поста эротического содержания, или иронический намек на порнографичность.
ППКС — аббревиатура «Подписываюсь под каждым словом», то есть полностью присоединяюсь к сказанному и не могу ничего добавить или сказать лучше, чем уже сказано. Эмоционально усиленный аналог «+1».
Превед! (эрратив «привет»), \о/ (смайл), Y — приветствие. Фраза, которую говорит медведь в русской редакции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie; в оригинале медведь говорит «Surprise!»).
Перецца (эрратив жаргонного «переться») — получать удовольствие.
Проблемц (вероятно, от англ. problems — проблемы) — проблемы, иногда — проблема.
ПТНБгг — аббревиатура фразы «Пошёл-ка ты нахуй БуГоГа».
Пэтэушнег (от «ПТУ-шник») — человек очень низкого интеллектуального развития. Проявление академического шовинизма или пародия на него. Также — дурак, см. также Далбайоп.

[править]
Р
Раскас, Роскас — рассказ, применительно к посту. Например: Раскас жызниный!. Написание «Раскас», возможно, берет свое начало из рассказа «Раскас» В. Шукшина.
Ржунимагу — комментарий к смешному или нелепому посту/комментарию. См. также Пацталом/пацтулом
Рисурс — интернет-ресурс (как правило — веб-сайт: сцайт), самоназвание udaff.com. Например: Пидараф на рисурсе будут убивать.
Респект[ъ], риспект , риспегд (от англ. respect — уважение) — выражение уважения. Напр. «респект и уважуха».

[править]
С
СЗОТ (аббревиатура «сорри за оффтоп») — автор/комментатор заранее извиняется за несоответствие своего сообщения (поста/комментария) теме обсуждения (топику/сабжу раздела/комьюнити/поста).
Синька — алкогольный напиток (сущ.), употребление алкоголя (гл.): возм. варианты — синячить, синючить, насинючиться — напиться в хлам.
Слив (перевод англ. flush вне контекста, применительно к блогам оно используется в значении «раскрывать, открывать, разоблачать», т. е. «писать пост сокровенного содержания, дневник», а также как существительное «запись дневника») — чисто дневниковая запись (особенно — неинтересного содержания), см. также Лытдыбр, Отчот. Иногда «слив» ассоциируют со сливом воды в туалете.
Cлиф защщитан — шутливо-снисходительная оценка неинтересного поста и/или согласие с оправданиями автора (с намеком, что даже говорить с ним скучно).
Смиялсо фсем офисом — комментарий выражается «с рабочего места», обозначает что данный креатив/высказывание произвело положительный эффект среди коллег комментирующего.
Сотона́, Сотто́на — сатана, мастер отжига (положительный отзыв). Пример: Аффтар — аццкий сотона!, Аффтар — аццке́й сотто́на!.
Спасиба падрачил — см. Подрочил, спасибо
Сцу́ко, сцуконах (от сука) — при использовании в качестве существительного может выражать весь спектр отношений: от негативного («тут опять звонят эти сцуки …») и иронично-негативного, до позитивно-восторженного («жжош, сцуко!!!»). Также используется в качестве междометия, усиливающего значение, например: «албанский, сцуко, сложный».
Сцыла, сцылко — Ссылка, линк (URL)

[править]
Т
Тема ебли нираскрыта/раскрыта (вариант: «тема сисек …») — в узком смысле — указание на отсутствие/наличие (или неполноту/полноту освещения) сексуальных мотивов в комментируемом посте. В широком смысле — указание на неполноту/полноту освещения некой любой темы, заявленной в комментируемом тексте. В последнем случае «ебля/сиськи» могут заменяться на конкретное определение, например: «Почему не указаны обстоятельства смерти? Тема жигуля нираскрыта!». Применение «Темы ебли» в начальном значении в случаях, когда уместнее широкое (скажем, для статей на серьёзные темы), может служить крайне низкой оценкой комментируемого текста (см. Фтопку!).
ТруЪ (от англ. true — настоящий, истинный) — ироническое указание на претензию казаться кем-либо: «ТруЪ гот», «ТруЪ хацкер». Также может употреблятся как согласие с высказанным или для потверджения хорошего качества креатива — «Креатифф ТруЪ». Берет своё начало от блэк-метала. True Black Metal — это тяжелый металл, сохранивший свою первоначальную идеологическую направленность и не поддавшийся коммерциализации.

[править]
У
Убей сибя апстену, убейсибяапстену — низкая оценка творчества автора и предложение покончить жизнь самоубийством по причине очевидной бессмысленности и вреда окружающим от такого существования. Аналог «Выпей йаду». Cуществует масса модификаций: «Убей сибя тапкам», «убейсибямаркерамфухо», «Укуси сибя гадюкай», «Убейсибя абугол» и гибридов: «Убей сибя с расбегу апстену вымазаную йадом».
УжасЪ — выражение крайнего удивления и восхищения,читатель на седьмом небе от удивления или от счастья.(появилось при отправке сообщения "ужас",но заместо enter был нажат Ъ)
Ужос, ужоснах, Ужосонах — выражение ужаса или пародии на ужас.
Учаснег, Соучаснег (превед-эрратив участник, основной превед-штамп) — участник. Также обращение к участникам общества (комьюнити).
Учи албанский! (возможны эрративные модификации олбанский и алпанский) — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Широко применяется для указания на некомпетентность, проявляющуюся в суждениях комментируемого автора. Часто употребляется для указания на неспособность автора правильно пользоваться падонкафским языком.
Учи матчасть! — указание собеседнику на его некомпетентность (синоним — RTFM). Матчасть (материальная часть) — армейское наименование технического обеспечения (транспорта, средств коммуникации и жизнеобеспечения, оружия и т. п.). Учить матчасть, значит изучать и оттачивать знания об этом техническом обеспечении. Компьютерное оборудование, таким образом приравнивается к военно-техническому обеспечению. Также, понятие «матчасть», иногда переносят на сам изучаемый материал.

ТЫЩА!!- от русского числительного Тысяча!

[править]
Ф
Ф дисятке — в первой десятке комментариев. См. «Первый нах!». Часто используется в словосочетании «ф дисятке и ниипёт!».
Ф сотне — в первой сотне комментариев. См. «Первый нах!».
Факйу (I), Факйу, жывотнае ! (англ. fuck you — пошёл на хуй) — желание не видеть собеседника в комментах. См. также ПНХ!
Факйу (II), факу, фак (англ. FAQ (frequently asked questions)) — ответы на часто задаваемые вопросы (их сборник), «ЧаВо».
Фгавно — состояние сильного (обычно, алкогольного) опьянения.
Фигасе — см. Хуяссе.
Фпесту! — искажённое «в пизду».
Фтему — в тему, хорошо.
Фтопку!, Ф печь!, Фпекло!, Ф Газенваген! (см. Газенваген) — крайне отрицательная оценка.
Фтыкатель — читатель.
Фтыкать — 1) читать [[Жаргон падонков#К|криатифф (см.) 2) смотреть 3) понимать/врубаться 4) маяться дурью 5) прозевать (используется выражение профтыкал)
Фубля, Фублянах — что-то очень гадкое («Аццкая фубля!!!»). Предположительно появилось из анекдота:

Маленькая девочка собирается с мамой на прогулку, мама её поторапливает:
— Собирайся быстрее, дочка.
— Сейчас, мамочка, только Фублю возьму!
— Кого???
Девочка убегает в детскую и возвращается с ужасной замызганой куклой в тряпках вместо платья, с нарисованным маркером лицом, оторванной ногой. Мама, видя это чудовище ужасается:
— Фу! Бля!!!
— Вот и папа её так же называет.
Фупазор — фу, позор.
Фштыривать — обладать наркотическим эффектом («Эти шышки меня хорошо фштырыли»)

[править]
Х
ХЗ (аббревиатура «хуй/хрен знает») — «не знаю», «без понятия» и т. п.

— Доктор, а что значит «ХЗ» в моем диагнозе?
— Ну-у-у… что ваш диагноз не совсем ясен.
Хуйарить (от матерного «хуярить» — делать/работать) — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например, «хуйнуть» или «захуйарить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф).
Хуясе, хуяссе — искажённое «ни хуя себе», обозначает крайнюю степень изумления.
Хуятор — тот, кто пишет («хуярит») криатиффы (см. Аффтар). Обычно применяется в негативном ключе, т. е. плохой аффтар. Часто «хуяторами» называют тех, кто «хуярит каменты» — комментирует криативы.
Хундерстандить (от англ. understand — понимать) — понимать «по-албански», в совершенстве владеть албанцким йазыком (см. «Албанский»).

[править]
Ш
Шышки/шышги (из жаргона наркоманов; шишки — женские соцветия конопли, с наибольшим содержанием наркотических веществ) — применяется как в оригинальном значении, так и в значении «лучшая часть/сливки» (например: Самые шышечки).

[править]
Ъ
Ъ — отдельно стоящий твёрдый знак используется в комментариях для выражения чувств (обычно — восторга), переполняющих читателя, «нет слов!» и т. п. Например «Ъ!!!». Существует предположение, что одна из причин такого использования твердого знака — близкое расположение клавиш Ъ и Enter. Также используется в эрративах для смыслового выделения слова («плакалъ», «труъ» и т. п.), а также в пародиях на дореформенный русский язык (до реформы 1918 года).

[править]
Ы
Ы, ыыы (также как «гы»/«хы») — смех. Иногда Ы трактуется как lol (LOL), записанное одной буквой.

Словарь не полон вырожениями... (Так как это нереально сделать...(Так как фсе фразируют вырожения по разному))
Я лучше убю себя ап стену... =\

2

КЗ/АКhttp://i021.radikal.ru/1004/2f/e3f1a5649c92.gif

Отредактировано Jerry (2010-04-12 18:18:20)

3

аФФтар жжот http://www.kolobok.us/smiles/standart/good.gif

4

Алфавит падонага
http://s05.radikal.ru/i178/1004/1a/7b31909a43f0.gif
http://i033.radikal.ru/1004/62/40787008c59a.jpg
http://s19.radikal.ru/i192/1004/27/7a3bc9d050ae.jpg
http://s003.radikal.ru/i201/1004/53/2c074c5d7977.jpg
http://i026.radikal.ru/1004/9d/10eced743f26.jpg
http://s46.radikal.ru/i113/1004/f4/38e3693a0b3e.jpg
http://s59.radikal.ru/i165/1004/a7/643ab428e07f.jpg
http://s61.radikal.ru/i174/1004/20/34d42362dbe2.gif
http://s006.radikal.ru/i213/1004/cf/6ee8ad99ed26.jpg

5

(продолжение)
http://s61.radikal.ru/i171/1004/10/5a8ef42356e5.jpg
http://s58.radikal.ru/i159/1004/ce/bcc52748a2f3.jpg
http://s43.radikal.ru/i099/1004/a1/95b0e08c858d.jpg
http://i026.radikal.ru/1004/ec/e3fa775f4e90.gif
http://s51.radikal.ru/i132/1004/83/5af07b0847cf.jpg
http://s004.radikal.ru/i208/1004/b4/08830ea80440.gif
http://s43.radikal.ru/i099/1004/70/92fc2b31fe56.jpg
http://s003.radikal.ru/i204/1004/9d/d4f4700c520e.gif
http://i027.radikal.ru/1004/4c/b55694e6ba6f.jpg
http://i062.radikal.ru/1004/51/8b26deb739c1.jpg

6

Сотрудник реальную историю рассказал:

У него есть знакомый в типографии, они там делают, в частности, печать любых картинок на футболках. Ну и приходит к ним вчера чиста падонак. И заказывает себе футболку с надписью "Йа креведко" (типа прикольно сейчас так). Ну записали все побуквенно, записали в журнал.

Сразу после него приходит воспитательница из детсада и заказывает целую пачку футболок с надписями типа "я зайчик, я белочка, я медведь, я лягушка". Ну записали в журнал и этот заказ. А печатник у них работает по ночам. Он смотрит журнал заявок и клепает заказы. Утром клиенты забирают. Утром пришел падонаг, забрал свою футболку с "креведко". Смотрят - а на футболках для детсада написано "йа медвед, йа белочго, йа зачег, йа лягушго" и т.п.

Звонят печатнику, типа "ты че наделал?" А он - "а я думал это один заказ, первая надпись - образец... Всю ночь по падонковским сайтам лазил искал как правильно все это писать..."

7

Язык падонкафф для юристаф

В Бобруйск, животное! - Это означает, что истец подал иск с нарушением правил подсудности.

Во френды! - прошу привлечь к участию в деле третье лицо не заявляющее самостоятельных требований.

Афтор, убей себя! – По-моему, Вам нужно заявить самоотвод.

вариант: АФФТАР убей сибя / выпий йаду - решение первой инст в иске отказать.

Баян – вступившее в законную силу решение суда по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям. Учи албанский! – читай арбитражную оговорку нашего контракта.

Не раскрыта тема сисек! – решение подлежит отмене за недоказанностью.

вариант: Не раскрыта тема сисек! - исковое оставлено без движения.

Не раскрыта тема ебли! - в деле имеются серьезные процессуальные нарушения.

Вариант: Не раскрыта тема ебли - исковое не подлежит рассмотрению в АС.

Афтар, выпей йаду! - в резолютивной части решения.

Это пять! - приговор.

В дисятке и ниибет... - приговор.

Аффтар жжот - заявленные требования признаем в полном объеме.

Нахуй с пляжа! - замена ненадлежащего ответчика.

Афтар пеши исчо! - Суд предлагает истцу представить дополнительные доказательства.

В газенваген - оглашается резолютивная часть решения, принятого по делу.

Фтопку- заявленные материалы не могут быть приобщены к делу.

Киса, ты обиделась? - стороны решили заключить мировое соглашение.

Зачот - Суд согласен с доводами стороны.

Беспесды - представленные доказательства соответствуют реальному положению дел.

Фпесду - представленные доказательства не соответствуют реальному положению дел.

Г. П. Говноплюев - Судебная практика склоняется к такому мнению.

Афтар - ацкий сотона! - иск подан ненадлежащим истцом.

Первый нах - эти требования к должнику в деле о банкротстве являются текущими платежами и подлежат удовлетворению вне очереди.

вариант: первый нах - не приняли исковое заявление.

второй нах - не приняли апелляционную жалобу.

третий нах - не приняли кассационную жалобу.

Ахуеть, дайте две! - В суд не предоставлены копии искового заявления и приложений к нему.

Ниасилил - Приговор Ходорковскому

Подрочил, спасибо - лицо, проигравшее судебное разбирательство.

А фотки? - судья истребует доказательства по делу.

Кашерно - истец переплатил госпошлину.

Картинки не грузятся - состояниие судьи на первом заседании после выходных.

В мемориз - пойду-ка ознакомлюсь с материалами дела.

Зачем вы травите - жалоба на протокол судебного заседания.

Гламурненько - решение в пользу истца.

вариант: гламурненько - определение суда о принятии искового заявления к производству.

Ни панимайу - определение суда об отказе в обеспечительных мерах.

Фотожоп - заявление о фальсификации доказательств.

Напугал до икоты - текст отзыва, не содержащего возражений по существу заявленных требований и ссылок на доказательства.

У вас моск есть? - основания, по которым ответчик подает апелляционную жалобу.

Где вы такую траву берете? - заявление о пересмотре решения в порядке надзора, поданное лицом, не участвовавшим в деле, но предполагающим существенное нарушение законных прав и интересов.

Слив защитан - признание долга в мировом соглашении.

Ахтунг! - заявление об отводе.

Яндекс отменили? - признание обстоятельств дела общеизвестными.

Смеялсо всем офисом - подпись Председателя Президиума ВАС.

Адназначна! - мотивировочная часть Постановления ВАС.

Четай правила! - определение об оставлении искового без рассмотрен

Ржунимагу - протест в ВАС РФ.

Откуда спиздил креатиф - заявление по вновь открывшимся обстоятельствам.

Ты неудачник, убей себя - типа судью зарядили.....процесс...а результат известен.

Падонки, идите фсе на ЙУХ! Бабруйск - для баброф! - не соблюдена досудебная процедура урегулирования спора.

Тупить в одно рыло - рассматривать дело в порядке упрощенного судопроизводства (без вызова сторон).

Респект гыыыыыыыгыгыг - представление прокурора о пересмотре решения в порядке надзора.

Прекольно, но мало - заявление о разъяснении судебного решения.

Бывало и полуцце - ссылка на судебную практику в кассационной жалобе.

Ниасилил. Многа букф. Завтра асилю - разрешение вопроса о принятии дополнительного решения.

Зочем ви тrавите? - обжалование действий судебного пристава-исполнителя.

Афтору респегт за идею - определение о принятии жалобы в КС РФ.

Настаясчий иблан создал шидевр - Определение КС 169-О от 08.04.2004

Пелотка не бритйа/ а где же клитор - рассмотрев дело изучив матералы, заслушав стороны суд не находит оснований к удовлетворению жалобы или отмене решения.

ХУЯССЕ?? - коллега ладно вы меня не уважаете, уважайте суд.

УЖОС нах - обвинение по ст. таким как 105, 131 УК РФ.

НЕ ЙЕБИ ВОЛА - решение вступило в законную силу обжалованию не подлежит.

В каментах пидоры ахутнг - дополнение к иску, жалобе.

ХУЙ АПАЧА - преюдиция.

Счас пачитайу - суд приступает к изучению письменных доказательств.

Я плакаль - я претерпевал физические и нравственные страдания.

Все кто выше в каментах ПИДОРЫ- постановление ФАС, отправить дело на новое рассмотрение.

8

Jerryhttp://i039.radikal.ru/0802/32/1ecd890fbd09.gif   http://i026.radikal.ru/0802/24/96fc701f65bc.gif   http://i039.radikal.ru/0802/32/1ecd890fbd09.gif 
у меня как раз вот вчера был

Jerry написал(а):

вариант: первый нах - не приняли исковое заявление.

Отредактировано Аврора (2010-04-21 13:09:24)

9

Степан Еремин, один из активных деятелей движения "падонков" и администратор сайта padonki.org, передал сайт и ушёл в обычные люди. Напоследок он дал интервью, где объяснил, кто такие падонки и как дошли до такой жизни. Ну и про упячку, конечно, тоже.

Степан, сразу самый животрепещущий вопрос: правда ли, что падонки вышли из моды, что их время ушло?

Бывает, что из моды выходит не что-то, а кто-то. Кто-то вышел из моды панков, одел костюм, затем даже галстук и бежит от водки на лавке к премиям, надбавкам и процентам. А кто-то как-то подустал от шумных протестов, а публичная экспрессия потухла вместе с желанием демонстрировать радикальные взгляды. Задор остался, а желание его проявлять везде и повсюду отпало. Так что я бы ответил так: падонки не вышли из моды, просто одни падонки сменились другими.

Есть ли у падонков свое какое-то особенное мировоззрение, стиль жизни, или всё ограничивается писанием и комментированием креативов на сайты? Некоторые обозреватели даже находят у них собственный моральный кодекс.

Быть падонком – это уметь принимать решения, абстрагируясь от гнёта надуманных обществом правил. А как использовать эти умения – дело каждого. Кто-то пишет рассказы, кто-то комментирует. Кто-то пользуется этими способностями на работе, кто-то дома. Я вот десять минут назад написал высокохудожественное объявление о вреде разговоров по телефону на унитазе и повесил его на дверь офисного туалета – потому что коллеги отвлекают от работы.

Много ли женщин и девушек среди самих падонков? Как вы к ним относитесь, что их привлекает, по вашему мнению, в падонкаффской эстетике?

Женщин мало. В падонкаффской эстетике их привлекает, наверное всё то же, что и в реальной жизни – некоторая «безбашенность» и кажущееся преобладание животного. А вот мужчин женщины-падонки привлекают чаще всего первичными половыми признаками.

Правильно ли я помню, что популярность падонкаффского языка началась после того, как его переименовали в албанский? Или это вообще отдельный феномен?

Падонкаффский язык, или как его ещё называют «орфоарт» со временем перетёк в блоги. Таким образом, из изюминки контркультуры он превратился в массовое явление. Пару-тройку лет назад, когда порог выхода в Интернет особенно упал и по цене и по интеллектуальному уровню пользователей, блоги заполонили необразованные гуимплены, которые стали использовать орфоарт для прикрытия незнаний русского языка. Они же назвали его «албанским». Именно тогда псевдообразованная общественность стала трубить о падонках в СМИ и генерировать бессмысленные квазикультурные выхлопы. Таким образом, тот самый пипл, который хавает, схавал ещё чуть-чуть и всё осталось как было.

10

Кодекс Падонгаф:

1. Никуйя не делай. во-первых ты ничерта не умеешь, во-втроых не отценят.
2. Возвращай вещи только если попрсят 20 раз. не просят, значит им это накуй не надо.
3. Никого никогда не хвали, тем самым ты принижаешь себя. Жопу лизать можно.
4. Будь самим собой, не держи себя в узде. бухай-кури-перди.
5. Пускай людишки стараются оправдать себя хоть до потери пульса - это приятно.
6. Забей на приоритеты, делай то, что хочется в данный момент.
7. Спи.
8. Если кто-то тебя не слушает - бей в Ипало. Сразу к внимательности +1.
9. Счастье в деньгах. Купишь всё и всех.
10. Успех измеряется в деньгах. нет денег - ты лох-неудачник. И баб у тебя не будет.
11. Если хочешь стать богатым, воруй и жадничай.
12. Не думай.
13. Трепись на лево и на право. Прослывёшь "информированным"
14. Старайся в людях ничего не искать. Внутри кроме говна обычно ничего нет.
15. Говори сразу не думая, если что - бей в ипало (см. 8)
16. Чуешь опасность - сыёпывай не думая.
17. На репутацию клади куй. Главное чтоб тебе было хорошо и спокойно.
18. Если что-то не нравится, говори сразу. Не давай всяким пидарасам расслабляться.
19. Каждый человек, с которым ты встречаешься, реально тупей, если начинает умничать см 8.
20. Успех других - твоё поражение.
21. Богу до твоего нытья нет дела.
22. Показывай людям, что всё вокруг твоё, и ты пасть порвёшь за пространство.
23. Клади куй на другие точки зреня. Есть только две - твоя и неправельная.
25. Не ведись на старые сопли. Накуй значит накуй.
26. Измеряй людей по вместимости их кошелька. Без денег обычно одни сосуны-неудачники.
27. Если есть боль и разачарование, резко начни бухать и всё будет чик.
28. Посвяти себя достижению колличества. Давить надо массой.
29. Получив добро сделай вид что ничего небыло, получишь шанс на повтор.
31. Советы раздавай сам, если нужно бабло - иди к друзьям и родственникам. Если бабло есть - иди по бабам.
32. Стремись к идеалу. Самый пиздатый должен быть ты и никто более.
33. Помни: всё имеет свою цену!
34. Найди другой способ утверждения своей мужественности, чем стрелять в птиц и зверей. Начни стрелять в людей.
35. Любая, даже самая совершенная пилядь не стоит больше 200 сотен. Принижай и опускай цену. Совершенен только ты.
36. Если перейдешь меру, то откроешь для себя новые горизонты новых мер. Так что двигай смело.
37. Ебало кирпичём, походка резвая, движения резкие. Не будь мямлей.
38. У негативных людей многому научишся.
39. Клади куй на чужие традиции.
41. Уходя, уходи.
44. Избегай инвалидов - это заразно.
45. Говори много, не дай лохам и слова вставить. Если что, см п.8.
46. Остроумно обижай людей, будут сцать и уважать.
48. Будь жлобом.
49. Никому ничего не оставляй. Всё твоё. Оставить - значит потерять. Ты же не оставишь свою ногу лишь потому что у тебя их итак две.
50. Увидев хама - бей в ипало. Это конкурент.
54. Укрепляй в себе наглость и покузим с этим оружием ты непобедим.
56. Не гоняйся за счастьем: оно самок тебе приедет, если будут бабки.
59. Даже если тебе осталось жить до полудня, сними все бабки у тех кто должен иначе не успеешь и суки будут радоваться.
60. Живи, как хочется.
61. Хочешь понять других - стань лохом. Не хочешь? правельно.
63. Если тебе причинили ущерб - бей в ипало.
64. Прощать своих врагов удел трусов. Бей в ипало.
65. Врагов и друзей считай. Так ты всегда будешь знать сколько бабла сможешь занять и кому надо двинуть в ипало.
69. Хочешь быть умным, см пункт 45.
70. Никогда никому не повинуйся.
71. Не доверяй человеку, хвалящему себя. Это конурент, лучше двинь в ипало на всякий случай.
72. Не прощай - это слабость. Мсти жестко.
75. Просто не будь сыклом.
77. Помни каждого, кому ты сделал добро, они тебе обязаны.
78. Помни, что победители делают всё что им хочется. Будь победителем.
79. Если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, то займи себя всякой куйнейй (например перепиши текст ипанутых советов)
82. Не можешь довести до конца - брось накуй и не мучайся.
https://forumupload.ru/uploads/0002/25/06/8551-1.gif


Вы здесь » 11 друзей Водолея » Юмор » Язык Падонкафф